Robert Kelly, professeur de sciences politiques et spécialiste de l’Asie, a été victime d’une vidéo-bombing pour le moins hilarant. L’homme était invité à donner une interview sur BBC World au sujet de la destitution de la présidente sud-coréenne, Park Geun-hye, lorsque ses enfants en bas âge ont fait irruption dans son bureau. Les bambins ont ainsi perturbé l’interview avant qu’une femme (la nounou ou l’épouse de Robert Kelly) ne débarque pour les sortir rapidement dudit bureau. La vidéo est rapidement devenue virale sur le web et elle a été vue près de 9 millions de fois sur YouTube.
Lien vers cet article
c'était la nounou, si ce genre d'individu prône la mixité, ils n'y sont pas adeptes.
13/03/2017 à 09:26:27Petite vidéo sympa et rigolote. Mais M WC arrêter d'utiliser des mots anglais à tout va. Notre langue possède un vocabulaire les plus riche au monde et d'une grande précision. vidéo-bombing déjà pour trouver la traduction sur le net bonjour. Donc la traduction c'est vidéo bombardement. Je ne vois pas à l'écran de bombe qui explose.
A la place : a été victime d’une vidéo-bombing pour le moins hilarant vous pouviez écrire a été victime d’une intrusion inopinée pour le moins hilarante ou encore plus fort : a été victime d’une intrusion intempestive pour le moins hilarante. Vous voyez selon le degré que l'on veut donner à l'acte, le dictionnaire français offre des mots adéquates.
Et puis tout le monde ne maitrise pas l'anglais. Merci
Règles importantes en ce qui concerne les commentaires: